ASSOCIAZIONE PROGETTO AULA 13
  • Chi Siamo
  • I nostri scritti
  • Spunti utili per i docenti
  • Video e interviste
  • Archivio
  • Altri come noi
  • Contatto
  • Finanziamento

​Il contributo di Jim Cummins

Una riflessione linguistica che può aiutare a rileggere alcune situazioni che si vivono in classe.
PDF

Parole-legami

Ancora oggi, negli incontri fra utenti allofoni e operatori dei settori sociosanitari, psicoeducativi e scolastici spesso non viene ancora richiesta la collaborazione di un/una mediatore/mediatrice linguistico-culturale.  Probabilmente se ne ignora l’esistenza oppure se ne misconosce il ruolo di traghettatore e di ponte  fra il mondo
e la lingua degli utenti e quello degli operatori. Perciò nei colloqui ci si limita generalmente a dare informazioni fattuali e può essere difficile costruire insieme
una narrazione che coinvolge le emozioni. Sotto il cappello di “parole legame” vi offriamo perciò una serie di parole che, in assenza di un mediatore adulto e qualificato, permettono la verbalizzazione delle fratture che la migrazione cagiona ai
legami famigliari.
Tedesco
Portoghese
Albanese
RS - HR - BA
Russo
Spagnolo
Somalo
Turco

Linee-guida 

Per l'accoglienza e la frequenza scolastica degli allievi alloglotti nella scoula dell’obbligo​
pdf

​Associazione Progetto Aula 13
​

6500 Bellinzona
[email protected]

​
© APA13 2024©
  • Chi Siamo
  • I nostri scritti
  • Spunti utili per i docenti
  • Video e interviste
  • Archivio
  • Altri come noi
  • Contatto
  • Finanziamento